|
I mistrust the judgement of every man in case in which his own wishes are concerned.
Wellington |
|
Я не доверяю суждениям человека, по тем вопросам, когда затрагиваются его собственные интересы.
Веллингтон
|
* * * |
I don't believe in principle, but I do in interest.
Lowell |
|
Я не верю в принципы, но я верю в заинтересованность.
Лоуэлл
|
* * * |
Interest makes some people blind, and others quick-sighted.
Anonymous |
|
Заинтересованность делает одних людей слепыми, а у других обостряет зрение.
Неизвестный автор
|
* * * |
A fox shouldn't be of the jury at a goose's trial.
Fuller |
|
Когда в суде решается дело о гусе, среди присяжных не должно быть лисы.
Фуллер
|